Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Brahmopadeśa on Saṃnyāsa, Tapas, and Jñāna (ब्रह्मोपदेशः—संन्यासतपोज्ञानविमर्शः)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें गुरु-शिष्य- संवादविषयक छियालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate āśvamedhika-parvake antargata anugītā-parvaṇi guru-śiṣya-saṁvāda-viṣayakaḥ ṣaṭcatvāriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Āśvamedhika Parva, trong phần Anugītā, chương thứ bốn mươi sáu—nói về cuộc đối thoại giữa thầy và trò—đã kết thúc.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahābhārata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
आश्वमेधिकpertaining to the Aśvamedha
आश्वमेधिक:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्वमेधिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वकेin the parvan/section
पर्वके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीताin the Anugītā
अनुगीता:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीता
FormFeminine, Locative, Singular
पर्वin the sub-parvan/section
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गुरुof the teacher
गुरु:
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
शिष्यof the disciple
शिष्य:
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादof the dialogue
संवाद:
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Genitive, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Genitive, Singular
षट्चत्वारिंशत्तमःthe forty-sixth
षट्चत्वारिंशत्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootषट्चत्वारिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has become
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वायुदेव उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Āśvamedhika Parva
A
Anugītā
G
guru
Ś
śiṣya
V
Vāyudeva

Educational Q&A

This verse is a colophon marking the completion of a chapter centered on guru–disciple dialogue, highlighting that dharma and ethical understanding are preserved and transmitted through structured instruction, disciplined inquiry, and faithful listening.

The speaker’s line functions as a formal closing statement: it announces that the forty-sixth chapter of the Anugītā portion, situated within the Āśvamedhika Parva of the Mahābhārata, has ended.