Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path

Ethics of Non-attachment

न शिल्पजीविकां जीवेद्धिरण्यं नोत कामयेत्‌ । न द्वेष्ठा नोपदेष्टा च भवेच्च निरुपस्कृत:,वह शिल्पकारी करके जीविका न चलावे, सुवर्णकी इच्छा न करे। किसीसे द्वेष न करे और उपदेशक न बने तथा संग्रहरहित रहे

na śilpajīvikāṃ jīved dhiraṇyaṃ nota kāmayet | na dveṣṭā nopadeṣṭā ca bhavec ca nirupaskṛtaḥ ||

Vāyu nói: “Chớ mưu sinh bằng nghề thủ công hay buôn bán; cũng chớ ham muốn vàng. Đừng nuôi lòng oán ghét ai, và đừng tự đặt mình làm kẻ giảng dạy hay thuyết giáo. Hãy sống không sở hữu, không tích trữ—mộc mạc, không vướng bận—để hạnh của mình được tự do khỏi tham dục, ganh đua và lệ thuộc.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
शिल्पजीविकाम्a livelihood by craft
शिल्पजीविकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिल्पजीविका
FormFeminine, Accusative, Singular
जीवेत्should live / should make a living
जीवेत्:
TypeVerb
Rootजीव्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
हिरण्यम्gold
हिरण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootहिरण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उतalso / moreover
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
कामयेत्should desire
कामयेत्:
TypeVerb
Rootकम्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
द्वेष्टाone who hates
द्वेष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootद्वेष्टृ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उपदेष्टाan instructor/adviser
उपदेष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootउपदेष्टृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
निरुपस्कृतःwithout possessions/accumulation; unadorned
निरुपस्कृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरुपस्कृत
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
G
gold (dhiraṇya)

Educational Q&A

The verse teaches a disciplined, renunciant ethic: avoid wealth-seeking (especially gold), avoid livelihood that entangles one in acquisition, abandon hatred, do not posture as a moral instructor, and live simply without possessions—so one’s dharma is protected from greed, hostility, and ego.

Vāyudeva is delivering a didactic instruction on proper conduct, emphasizing inner restraint and outward simplicity. The focus is on shaping character—non-greed, non-hatred, and non-ostentation—rather than on ritual or power.