Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
एतदू यो वेत्ति विधिवद् युक्त: स स्याद् द्विजर्षभा:
etad yo vetti vidhivad yuktaḥ sa syād dvijarṣabhāḥ
Hỡi bậc tối thượng trong hàng lưỡng sinh! Ai hiểu điều này đúng theo nghi thức đã định và đem áp dụng với ý chí kỷ luật, người ấy thật sự an trú trong chánh hạnh—xứng đáng hành động thuận theo dharma.
वायुदेव उवाच
True benefit comes not merely from hearing a teaching but from understanding it correctly (vidhivat) and applying it with disciplined engagement (yuktaḥ). Proper method and inner alignment are presented as essential for dharmic efficacy.
Vāyudeva addresses a respected twice-born listener, concluding or reinforcing a prior instruction: whoever comprehends the stated principle in the right way and practices accordingly becomes properly established in the intended discipline and fit for righteous conduct.