Rajo-guṇa-nirdeśa — Brahmā’s Enumeration of Rajasic Dispositions
उग्र॑ं दारुणमाक्रोश: परच्छिद्रानुशासनम् । लोकचिन्तानुचिन्ता च मत्सर: परिभावन:
ugraṁ dāruṇam ākrośaḥ parachidrānuśāsanam | lokacintānucintā ca matsaraḥ paribhāvanaḥ ||
Thần Vāyu nói: “Lời mắng nhiếc thô bạo và tàn nhẫn; thói quen soi mói lỗi người; sự lo âu nghiền ngẫm mãi những việc thế tục; lòng ghen ghét; và khuynh hướng hạ nhục kẻ khác—đó là những tâm tính bào mòn nhân cách và làm suy sụp hạnh kiểm theo chính pháp.”
वायुदेव उवाच
The verse warns against inner vices expressed through speech and attitude—harsh reviling, fault-finding, worldly brooding, jealousy, and contempt—because they erode one’s moral life (dharma) and damage relationships.
Vāyudeva is speaking in a didactic mode, listing negative traits to be avoided, functioning as moral instruction within the Ashvamedhika Parva’s broader post-war ethical reflections.