#-.5.7#:522 हु हक अल चतुस्त्रिंशो 5 ध्याय: भगवान् श्रीकृष्णके द्वारा ब्राह्मण
brāhmaṇy uvāca | nedam alpātmanā śakyaṁ vedituṁ nākṛtātmanā | bahu cālpaṁ ca saṁkṣiptaṁ viplutaṁ ca mataṁ mama ||
Người phụ nữ Bà-la-môn thưa: “Điều này không thể được hiểu đúng bởi kẻ nội lực yếu ớt, cũng không bởi người chưa tự điều phục. Điều con nắm được vừa nhiều lại vừa ít—bị nén trong lời ngắn—nên sự hiểu biết của con rời rạc và bất an.”
ब्राह्मण उवाच
True understanding of subtle spiritual instruction requires an inner readiness—self-cultivation, steadiness, and disciplined mind. Without that, even a profound teaching heard in brief form remains fragmented and hard to retain.
The Brahmin woman responds to a condensed exposition she has heard, confessing her limited capacity and lack of inner refinement; she says the teaching feels both vast and yet too compressed, leaving her understanding scattered.