Adhyāya 26 — Ekākṣara-Brahman (“Om”) and the Hṛdayastha Guru
Inner Teacher
अपेतव्रतकर्मा तु केवल ब्रह्मणि स्थित: । ब्रह्मभूतश्चरल्लॉंके ब्रह्मबचारी भवत्ययम्
apetavratakarmā tu kevalaṁ brahmaṇi sthitaḥ | brahmabhūtaś caralloke brahmacārī bhavaty ayam ||
Bà-la-môn nói: “Ai gác bỏ các lời thệ và nghi lễ bên ngoài, chỉ an trụ trong Phạm (Brahman)—trở nên đồng nhất với Phạm ngay cả khi đi lại giữa đời—người ấy, và chỉ người ấy, mới thật là bậc phạm hạnh tối thượng. Cốt tủy của kỷ luật thanh tịnh không nằm ở sự giữ hình thức, mà ở sự an lập bền vững trong thực tại tối cao.”
ब्राह्मण उवाच
The verse redefines brahmacarya as inner realization: the highest ‘brahmacārin’ is one who, having gone beyond dependence on external vows and ritual performances, remains established in Brahman and lives in the world from that realized state.
A brāhmaṇa speaker is instructing the listener by giving a criterion for true spiritual discipline: not mere outward observance, but abiding in Brahman while continuing to move and act within worldly life.