Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

सप्तहोतृ-विधानम् एवं इन्द्रिय–मनःसंवादः

The Seven Hotṛs and the Debate of Senses and Mind

काष्ठानीवार्द्रशुष्काणि यतमानैरपीन्द्रियै: । गुणार्थान्‌ नाधिगच्छन्ति मामृते सर्वजन्तव:

kāṣṭhānīva ārdraśuṣkāṇi yatamānair api indriyaiḥ | guṇārthān nādhigacchanti mām ṛte sarvajantavaḥ ||

Tâm trí nói: “Như những khúc gỗ—dù ướt hay khô—tự chúng chẳng ‘cảm nghiệm’ được gì, thì mọi loài hữu tình cũng vậy: dẫu các giác quan có gắng sức đến đâu, nếu không có ta, chúng vẫn không thể thật sự nắm bắt các đối tượng của giác quan và những phẩm tính của chúng. Chính tâm trí làm cho sự tiếp xúc giác quan trở nên có nghĩa; thiếu nó, nỗ lực và cơ quan chỉ còn trơ lì.”

काष्ठानिpieces of wood
काष्ठानि:
Karta
TypeNoun
Rootकाष्ठ
FormNeuter, Nominative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आर्द्र-शुष्काणिwet and dry
आर्द्र-शुष्काणि:
Karta
TypeAdjective
Rootआर्द्र-शुष्क
FormNeuter, Nominative, Plural
यतमानैःby (those) striving/endeavoring
यतमानैः:
Karana
TypeAdjective
Rootयतमान
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
इन्द्रियैःby the senses
इन्द्रियैः:
Karana
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Instrumental, Plural
गुण-अर्थान्objects/ends of the guṇas (sense-objects)
गुण-अर्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुणार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अधिगच्छन्तिattain/understand/experience
अधिगच्छन्ति:
TypeVerb
Rootअधि-गम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
ऋतेwithout/except
ऋते:
TypeIndeclinable
Rootऋते
सर्व-जन्तवःall creatures
सर्व-जन्तवः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वजन्तु
FormMasculine, Nominative, Plural

मन उवाच

मन (Mind)
इन्द्रिय (sense-organs)
काष्ठ (wood/logs)
गुण (qualities)
अर्थ/विषय (sense-objects)

Educational Q&A

Sense-organs alone do not produce experience; the mind is the indispensable mediator that apprehends sense-objects and their qualities. Without the mind’s participation, sensory effort is as inert as wet or dry wood.

The speaker ‘Mind’ is explaining its role within embodied life: even if the senses are active and striving, perception and enjoyment/knowledge of objects cannot occur without the mind, emphasizing inner causality over mere external faculties.