Vāc–Manas Saṃvāda: Prāṇa-Apāna and the Primacy Debate (वाक्–मनस् संवादः)
श्रोत्रं त्वक् चक्षुषी जिह्नवा नासिका चरणौ करौ । उपस्थ॑ वायुरिति वा होतृणि दश भामिनि,भामिनि! कान, त्वचा, नेत्र, जिह्ला (वाक् और रसना), नासिका, हाथ, पैर, उपस्थ और गुदा--से दस होता हैं
śrotraṃ tvak cakṣuṣī jihvā nāsikā caraṇau karau | upasthaḥ vāyur iti vā hotṝṇi daśa bhāmini bhāmini |
Vị Bà-la-môn nói: “Thính giác, xúc giác, thị giác, lưỡi, mũi, hai bàn chân, hai bàn tay, và cơ quan sinh dục—ấy chính là mười ‘hotṛ’ (những tác nhân chủ lễ), hỡi người đẹp.”
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches that the senses and organs function like ‘priests’ conducting an inner ritual; because they drive perception and action, ethical life requires governing them through restraint and mindful discipline.
A Brahmin, speaking to a woman addressed as ‘bhāmini,’ enumerates the bodily faculties and organs and interprets them as ten ‘hotṛs,’ setting up a metaphorical explanation of inner sacrifice and the need for control over sensory activity.