Abhaya-Itihāsa: Karma, Indriyas, and the Non-sensory Brahman
Brāhmaṇī–Brāhmaṇa Saṃvāda
मोहमेव नियच्छन्ति कर्मणा ज्ञानवर्जिता: । नैष्कर्म्य न च लोकेउस्मिन् मुहूर्तमपि लभ्यते,'किंतु जिन्हें ज्ञानकी प्राप्ति नहीं हुई है, वे लोग कर्मके द्वारा मोहका ही संग्रह करते हैं। इस लोकमें कोई दो घड़ी भी बिना कर्म किये रह सके, ऐसा सम्भाव नहीं है
moham eva niyacchanti karmaṇā jñāna-varjitāḥ | naiṣkarmyaṃ na ca loke 'smin muhūrtam api labhyate ||
Những kẻ thiếu vắng chân tri, khi hành động chỉ tích tụ thêm chính sự mê muội. Trong đời này, trạng thái hoàn toàn vô tác (naiṣkarmya) không thể đạt được dù chỉ trong khoảnh khắc; không ai có thể ở yên mà không làm một điều gì.
वायुदेव उवाच
Action is inevitable in worldly life; however, when action is performed without true knowledge and discernment, it does not purify but instead increases moha (delusion). Therefore, the remedy is not mere avoidance of action, but acting with jñāna—clear understanding of self, duty, and consequences—so that karma does not become binding.
Vāyudeva is instructing the listener on the nature of human action: people lacking knowledge tend to deepen their delusion through their deeds, and total inaction is practically impossible even for a brief moment in this world. The statement functions as a moral-philosophical clarification within the discourse of the chapter.