Abhaya-Itihāsa: Karma, Indriyas, and the Non-sensory Brahman
Brāhmaṇī–Brāhmaṇa Saṃvāda
प्राणानामायतत्वेन तमुदान प्रचक्षते । तस्मात् तपो व्यवस्यन्ति मद्गतं ब्रह्म॒वादिन:
prāṇānām āyatatvena tam udāna pracakṣate | tasmāt tapo vyavasyanti madgataṁ brahmavādinaḥ ||
Vāyu nói: “Vì nó là chỗ nương tựa, nền tảng duy trì của các hơi thở sinh mệnh, nên bậc trí gọi nguyên lý ấy là ‘Udāna’. Bởi vậy, những người thông đạt Veda quyết chí tu khổ hạnh như điều đặt nền nơi ta—hướng về ta và an lập trong sự hiện diện của ta.”
वायुदेव उवाच
Udāna is identified as the sustaining basis connected with the vital breaths, and true austerity (tapas) is presented as a disciplined resolve grounded in Vāyu’s principle—linking spiritual practice with mastery and understanding of prāṇa.
Vāyudeva is speaking doctrinally, explaining a subtle physiological-spiritual concept: why the wise name a particular vital function ‘Udāna’ and how Veda-knowers, on that basis, commit themselves to tapas as a practice established in Vāyu.