Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
वैराग्यबुद्धि: सततमात्मदोषव्यपेक्षक: । आत्मबन्धविनिर्मोक्षं स करोत्यचिरादिव
vairāgyabuddhiḥ satatam ātmadoṣavyapekṣakaḥ | ātmabandhavinirmokṣaṃ sa karoty acirād iva ||
Bà-la-môn nói: Người có trí luôn an trú trong ly tham, và không ngừng soi xét lỗi mình, sẽ mau chóng làm phát sinh sự cởi mở khỏi những trói buộc của tự ngã. Người ấy không chấp vào “ta là kẻ làm”, không nuôi khát ái, và nhận ra thế gian bấp bênh, hoại diệt—luôn mang dấu ấn sinh, tử, lão—nên sớm chặt đứt gốc rễ của ràng buộc.
ब्राह्मण उवाच
Steady dispassion (vairāgya) combined with vigilant self-scrutiny (seeing one’s own doṣas) leads swiftly to freedom from inner bondage; craving and the sense of doership sustain bondage, while clear recognition of the world’s impermanence weakens it.
A Brahmin speaker delivers an instruction on liberation: he describes the inner qualities—detachment, absence of desire, awareness of impermanence, and continual self-examination—that enable a person to break the bonds of the self.