Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
किं पुनर्त्रह्मिणा: पार्थ क्षत्रिया वा बहुश्ुता: । स्वधर्मरतयो नित्य॑ ब्रह्मलोकपरायणा:
kiṁ punar brāhmaṇāḥ pārtha kṣatriyā vā bahuśrutāḥ | svadharmaratayo nityaṁ brahmalokaparāyaṇāḥ ||
Vāyu nói: “Vậy thì còn phải nói gì nữa, hỡi Pārtha, về các Brāhmaṇa và Kṣatriya uyên bác—những người vui thích trong bổn phận của mình và luôn chuyên chú vào những phương tiện đưa đến Brahmaloka? Với họ, mục tiêu cao cả ấy lại càng chắc chắn.”
वायुदेव उवाच
The verse praises steadfastness in one’s own dharma and sustained orientation toward the highest goal (Brahmaloka). It argues by emphasis: if spiritual progress is possible in general, then it is even more so for those who are learned, disciplined, and devoted to their prescribed duties.
Vāyudeva addresses Arjuna (Pārtha) and underscores the spiritual efficacy of dharma-based living. He highlights exemplary Brāhmaṇas and Kṣatriyas—learned and committed to their roles—as especially fit for attaining Brahmaloka.