Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
एवं सततमुदूुक्त: प्रीतात्मा नचिरादिव । आसादयति तदू् ब्रह्म यद् दृष्टवा स्यात् प्रधानवित्
evaṁ satatam udūktaḥ prītātmā na cirād iva | āsādayati tad brahma yad dṛṣṭvā syāt pradhānavit ||
Vị Bà-la-môn nói: Như vậy, người luôn được thúc giục hướng về thiền định thì chẳng bao lâu tâm liền an lạc trong sáng. Trong thời gian ngắn, người ấy đạt đến Phạm (Brahman) tối thượng; và nhờ trực chứng Ngài, con người tự biết Prakṛti và mọi biến hiện của nó đúng như thật tướng.
ब्राह्मण उवाच
Persistent, disciplined meditation quickly brings inner joy and steadiness, culminating in realization of Brahman; that realization yields true discernment of Prakṛti (Pradhāna) and its modifications, removing confusion about the causes of experience.
A brāhmaṇa speaker continues an instructive discourse, explaining the fruit of sustained contemplative practice: serenity arises, and the practitioner attains the supreme reality, gaining philosophical insight associated with Sāṅkhya categories (Pradhāna/Prakṛti and its evolutes).