Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment
ततः स त॑ महोच्छवासं भृशमुच्छवस्य दारुणम् | निष्क्रामन् कम्पयत्याशु तच्छरीरमचेतनम्,तब वह जीवात्मा बारंबार भयंकर एवं लंबी साँस छोड़कर बाहर निकलने लगता है। उस समय सहसा इस जड शरीरको कम्पित कर देता है
tataḥ sa taṁ mahocchvāsaṁ bhṛśam ucchvasya dāruṇam | niṣkrāman kampayaty āśu taccharīram acetanam ||
Rồi khi ấy, sinh khí ấy thở hắt ra những hơi dài, ghê rợn, hết lần này đến lần khác, và bắt đầu rời đi. Khi nó thoát ra, nó lập tức làm thân xác vô tri kia run rẩy—phơi bày khoảnh khắc đáng sợ khi sự sống nới lỏng sự bám giữ, và thân thể, đã mất ý thức, bị sức mạnh của hơi thở lìa thân làm cho chấn động.
सिद्ध उवाच
The verse highlights the distinction between the conscious principle that departs and the body that becomes acetanam (insentient). It encourages reflection on impermanence and detachment: life’s departure is marked by breath, while the body is merely a shaken vessel once consciousness withdraws.
A Siddha describes the moment of death or near-death: the being exhales a long, frightening breath and begins to exit the body; during this departure the body, now without awareness, trembles suddenly.