Marutta’s Sacrifice: Indra’s Threat, Saṃvarta’s Mantric Restraint, and Divine Reconciliation (अध्याय १०)
आग्नेयं वै लोहितमालभन्तां वैश्वदेवं बहुरूपं हि राजन् नीलं चोक्षाणं मेध्यमप्पालभन्तां चलच्छिश्र॑ं सम्प्रदिष्टं द्विजाग्रया:
āgneyam vai lohitam ālabhantāṃ vaiśvadevaṃ bahurūpaṃ hi rājan nīlaṃ cokṣāṇaṃ medhyam apy ālabhantāṃ calacchiśraṃ sampradiṣṭaṃ dvijāgryāḥ
Vyāsa nói: “Tâu Đại vương, hãy dâng những lễ vật sắc đỏ cho Agni; còn đối với Viśvedevas, hãy hiến cúng các phẩm vật muôn hình muôn sắc. Và xin để các bậc Bà-la-môn tối thượng, theo đúng pháp thức, sau khi chạm tay theo nghi lễ, nhận lấy một con bò đực xanh thẫm—thuần tịnh, xứng hợp tế tự—lanh lợi, đầy sinh khí.”
व्याय उवाच
Ritual action should follow prescribed dharma: offerings are matched to deities (Agni with red-hued items; Viśvedevas with varied offerings), and gifts to Brāhmaṇas should be ritually appropriate (medhya) and given in the proper manner (including the formal act of touching/acceptance).
Vyāsa instructs the king on specific sacrificial arrangements connected with the Aśvamedha context—what kinds of offerings to present to particular deities and how an eligible bull is to be formally given and accepted by leading Brāhmaṇas.