अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
न स्वल्पमपि पुत्रस्ते व्यलीकं॑ कृतवान् नृप । पितरीव सुविदश्वस्तास्तस्मिन्नपि नराधिपे
na svalpam api putras te vyalīkaṃ kṛtavān nṛpa | pitarīva suvidaśvāstās tasminn api narādhipe ||
Vaiśampāyana nói: “Tâu Đại vương, con trai của bệ hạ không hề làm điều dối trá dù chỉ một mảy. Nơi vị chúa tể ấy, người ta đặt trọn niềm tin như đặt vào người cha—an lòng, không chút nghi ngờ.”
वैशम्पायन उवाच
The verse upholds ethical kingship and personal integrity: even minor deceit (vyalīka) erodes dharma, whereas unwavering truthfulness makes a ruler (or leader) worthy of filial trust—trusted like a father.
Vaiśampāyana addresses a king and praises the king’s son, stating that he never practiced even slight deception; people felt secure and confident in him, trusting him as they would a fatherly protector.