Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः

Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira

न जात्वस्य च वंशस्य राज्ञां कश्चित्‌ कदाचन । राजा55सीद्‌ यः प्रजापाल: प्रजानामप्रियो5भवत्‌,“इस राजवंशमें कभी कोई भी ऐसा राजा नहीं हुआ, जो प्रजापालन करते समय समस्त प्रजाओंको प्रिय न रहा हो

na jātvasya ca vaṃśasya rājñāṃ kaścit kadācana | rājāsīd yaḥ prajā-pālaḥ prajānām apriyo 'bhavat ||

Vaiśampāyana nói: “Trong dòng dõi vương gia này, chưa từng—dù vào bất cứ thời nào—có một vị vua nào, khi hộ trì và cai quản muôn dân, lại trở thành người bị thần dân ghét bỏ.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
जातुever, at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
अस्यof this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वंशस्यof the lineage/dynasty
वंशस्य:
TypeNoun
Rootवंश
Formmasculine, genitive, singular
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, genitive, plural
कश्चित्anyone, some (king)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
Formmasculine, nominative, singular
कदाचनever, at any time
कदाचन:
TypeIndeclinable
Rootकदाचन
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular, parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
प्रजापालःprotector of subjects
प्रजापालः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापाल
Formmasculine, nominative, singular
प्रजानाम्of the subjects/people
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा
Formfeminine, genitive, plural
अप्रियःunpleasant, not dear
अप्रियः:
TypeAdjective
Rootअप्रिय
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular, parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the royal lineage (vaṃśa)
K
kings (rājānaḥ)
S
subjects/people (prajāḥ)

Educational Q&A

The verse presents an ethical ideal of rulership: a king who truly protects and nurtures his subjects (prajā-pālana) should not become hateful to them. Legitimate authority is grounded in welfare, justice, and care, which naturally generate public affection and trust.

Vaiśampāyana, as narrator, praises the character of a particular dynasty by asserting that no king in that lineage ever became unpopular while performing the duty of protecting the people—highlighting the dynasty’s reputation for righteous governance.