Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

धृतराष्ट्रस्य वनप्रस्थानानुज्ञा | Permission for Dhṛtarāṣṭra’s Forest-Retirement

तानविन्रुवतः किंचित्‌ सर्वान्‌ शोकपरायणान्‌ | पुनरेव महातेजा धृतराष्ट्रोडब्रवीदिदम्‌,उन सबको शोकमग्न होकर कुछ भी उत्तर न देते देख महातेजस्वी धुृतराष्ट्रने पुनः बोलना आरम्भ किया

tān anirbruvataḥ kiñcit sarvān śokaparāyaṇān | punar eva mahātejā dhṛtarāṣṭro ’bravīd idam ||

Thấy tất cả đều chìm trong sầu khổ và không đáp lại dù chỉ đôi lời, Dhṛtarāṣṭra, bậc uy lực lớn, lại một lần nữa cất tiếng nói.

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अविन्रुवतःof (those) not replying/speaking
अविन्रुवतः:
Karta
TypeVerb
Rootवि + ब्रू
FormPresent active participle, Masculine, Genitive, Plural
किंचित्anything; even a little
किंचित्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootकिंचित्
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
शोकपरायणान्absorbed in grief
शोकपरायणान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशोक-परायण
FormMasculine, Accusative, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महातेजाःthe mighty/illustrious one
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid; spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra