Bhīmasya paruṣa-vākyaṃ
Bhīma’s Harsh Speech Heard by Dhṛtarāṣṭra and Gāndhārī
“इन्होंने रत्नमय पर्वतोंसे सुशोभित और प्रचुर दक्षिणासे सम्पन्न अनेक बड़े-बड़े यज्ञ किये हैं, पृथ्वीका राज्य भोगा है और प्रजाका भलीभाँति पालन किया है ।।
putrasaṁsthaṁ ca vipulaṁ rājyaṁ viproṣite tvayi | trayodaśa-samā bhuktaṁ datta ca vividhaṁ vasu ||
Vaiśampāyana nói: “Người đã cử hành nhiều đại tế lễ, dồi dào dakṣiṇā và rực rỡ như được điểm tô bằng những núi châu báu; đã hưởng quyền vương trên cõi đất và chăm lo muôn dân chu toàn. Khi ngài vắng mặt, vương quốc rộng lớn vẫn được giữ vững trong dòng dõi của ngài; suốt mười ba năm, quyền bính được thụ hưởng và cai trị đúng phép, và của cải đủ loại cũng được ban phát làm thí tặng.”
वैशम्पायन उवाच
Legitimate sovereignty is not mere enjoyment; it is stewardship—maintaining continuity through heirs, administering the realm properly, and practicing generosity through rightful gifts.
Vaiśampāyana summarizes the condition of the kingdom during the addressee’s absence: the rule remained secure in the family line, the realm was governed for thirteen years, and various forms of wealth were distributed as gifts.