Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma
प्रतियातु भवान् क्षिप्रं तपस्तप्स्याम्यहं विभो । इहैव शोषयिष्यामि तपसेदं कलेवरम्
pratiyātu bhavān kṣipraṃ tapastapsyāmyahaṃ vibho | ihaiva śoṣayiṣyāmi tapasedaṃ kalevaram |
Vaiśampāyana nói: “Xin ngài hãy lên đường ngay, hỡi bậc hùng lực. Ta sẽ thực hành khổ hạnh (tapas). Ngay tại đây, ta sẽ làm thân này héo mòn bởi sức mạnh của tapas.”
वैशम्पायन उवाच