Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma

प्रतियातु भवान्‌ क्षिप्रं तपस्तप्स्याम्यहं विभो । इहैव शोषयिष्यामि तपसेदं कलेवरम्‌

pratiyātu bhavān kṣipraṃ tapastapsyāmyahaṃ vibho | ihaiva śoṣayiṣyāmi tapasedaṃ kalevaram |

Vaiśampāyana nói: “Xin ngài hãy lên đường ngay, hỡi bậc hùng lực. Ta sẽ thực hành khổ hạnh (tapas). Ngay tại đây, ta sẽ làm thân này héo mòn bởi sức mạnh của tapas.”

प्रतिback, in return
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
यातुlet (him/you) go / may (he/you) depart
यातु:
TypeVerb
Rootया (गत्यर्थे)
Formलोट् (imperative), 3rd, singular, परस्मैपद
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभवत्
Formmasculine, nominative, singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
Formneuter, accusative, singular
तप्स्यामिI shall perform austerity
तप्स्यामि:
TypeVerb
Rootतप् (तपस्यायाम्)
Formलृट् (simple future), 1st, singular, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formnominative, singular
विभोO mighty one / O lord
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
Formmasculine, vocative, singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शोषयिष्यामिI shall dry up / emaciate
शोषयिष्यामि:
TypeVerb
Rootशुष् (शोषणे) / शोषय (णिच्)
Formलृट् (simple future, causative), 1st, singular, परस्मैपद
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
Formneuter, instrumental, singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
कलेवरम्body
कलेवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकलेवर
Formneuter, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana