Āśramāgamanam — The Pāṇḍavas Arrive at Dhṛtarāṣṭra’s Hermitage
इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि पुत्रदर्शनपर्वणि भीष्मादिदर्शने द्वात्रिंशोड्थ्याय:,इस प्रकार श्रीमहद्याभारत आश्रमवासिकपर्वके अन्तर्गत पुत्रदर्शनपर्वमें भीष्म आदिका दर्शनविषयक बत्तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate āśramavāsike parvaṇi putradarśanaparvaṇi bhīṣmādidarśane dvātriṃśo 'dhyāyaḥ |
Vậy là, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Āśramavāsika Parva, trong phần Putradarśana-parvan, chương thứ ba mươi hai—nói về việc được thấy Bhīṣma và những vị khác—đã kết thúc. (Đây là lời kết chương.)
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse primarily signals completion rather than giving a new doctrinal instruction; ethically, it frames the narrative as a remembered, ordered transmission—highlighting continuity of dharma through careful preservation and recollection of the past.
The narrator marks that the thirty-second chapter of the Āśramavāsika Parva—within the Putradarśana section, focused on the vision of Bhīṣma and others—has concluded.