नारदेन धृतराष्ट्रगतिवर्णनम् | Nārada’s Account of Dhṛtarāṣṭra’s Future Course
भ्राता तव महाराज देवदेव: सनातन: । धारणान्मनसा ध्यानाद् यं धर्म कवयो विदु:
bhrātā tava mahārāja devadevaḥ sanātanaḥ | dhāraṇān manasā dhyānād yaṃ dharma kavayo viduḥ ||
Vaiśaṃpāyana nói: “Tâu đại vương, huynh đệ của ngài là vị Thần của các thần, vĩnh cửu. Nhờ sự an trụ nội tâm (dhāraṇā), nhờ tâm chuyên nhất, và nhờ thiền định (dhyāna), người chính là Dharma mà các bậc hiền triết nhận biết.”
वैशम्पायन उवाच
True Dharma is not merely external rule-following; it is recognized through inner discipline—steadfast concentration (dhāraṇā), mental collectedness, and meditation (dhyāna). The verse elevates Dharma as a living, divine reality known by the wise.
Vaiśampāyana addresses a king and identifies the king’s brother as an eternal, supreme divine being—so aligned with yogic steadiness and contemplation that sages recognize him as Dharma itself.