अौर्ध्वदेहिक-श्राद्धे दानयज्ञविस्तारः | Expansion of the Aurdhvadehika Śrāddha and the Donation-Rite
अभिमन्योश्व बालस्य विनाशं रणमूर्थनि । कर्णस्य च महाबाहो संग्रामेष्वपलायिन:
abhimanyor va bālasya vināśaṃ raṇamūrdhani | karṇasya ca mahābāho saṃgrāmeṣv apalāyinaḥ ||
Vaiśampāyana nói: “Hỡi Janamejaya, bậc dũng sĩ tay mạnh! Nhớ đến sự diệt vong của Abhimanyu còn trẻ ngay nơi tuyến đầu chiến trận—một hành vi bất công—và nhớ đến cái chết của Karṇa, người hùng tay mạnh chưa từng quay lưng trong chiến tranh (bị giết khi lâm thế bất lợi và không được nhận diện đúng), họ bứt rứt trong lòng, không sao yên ổn, bị dày vò bởi sức nặng đạo lý của những biến cố ấy.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how violations of dharma in warfare—especially the killing of a young warrior by unfair means and the slaying of a steadfast fighter in a compromised moment—leave lasting moral anguish. Even after victory, the conscience remains troubled when ethical boundaries are crossed.
Vaiśaṃpāyana recounts that the survivors (in the Ashramavāsika context) repeatedly recall two painful war episodes: Abhimanyu’s destruction at the battle-front and Karṇa’s death despite his reputation for never retreating. These memories make them restless and distressed.