Shloka 1

वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर वहाँ राजा धृतराष्ट्रसे मिलनेके लिये नारद, पर्वत, महातपस्वी देवल, शिष्योंसहित महर्षि व्यास तथा अन्यान्य सिद्धू, मनीषी, श्रेष्ठ मुनिगण आये। उनके साथ परम धर्मात्मा वृद्ध राजर्षि शतयूप भी पधारे थे

vaiśampāyana uvāca— janamejaya! tad-anantaraṁ tatra rājā dhṛtarāṣṭraṁ draṣṭuṁ nāradaḥ parvataḥ mahātapā devalaḥ śiṣyaiḥ saha maharṣiḥ vyāsaś ca anye ca siddhāḥ manīṣiṇaḥ śreṣṭhā munayaḥ samāyayuḥ; teṣāṁ saha paramadharmātmā vṛddhaḥ rājarṣiḥ śatayūpaḥ api upāgamat.

Vaiśampāyana thưa: “Tâu Janamejaya, sau đó nhiều bậc đáng tôn kính đã đến nơi ấy để yết kiến vua Dhṛtarāṣṭra—Nārada, Parvata, đại khổ hạnh Devala, hiền triết Vyāsa cùng các đệ tử, và những siddha thành tựu, các bậc minh triết, cùng những vị muni tối thượng khác. Cùng họ còn có vị lão vương tiên Śatayūpa, nổi danh bởi đức hạnh tối thượng.”

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
कथयतिsays/tells
कथयति:
TypeVerb
Rootकथ्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that/then
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अनन्तरम्after that/thereafter
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
धृतराष्ट्रम्Dhritarashtra
धृतराष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Accusative, Singular
मिलितुम्to meet
मिलितुम्:
TypeVerb
Rootमिल्
FormTumun (infinitive)
नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्वतःParvata (sage)
पर्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
महातपस्वीgreat ascetic
महातपस्वी:
TypeAdjective
Rootमहातपस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवलःDevala
देवलः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवल
FormMasculine, Nominative, Singular
शिष्यैःwith disciples
शिष्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहितःaccompanied (by)
सहितः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
महर्षिःgreat sage
महर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
सिद्धाःSiddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
मनीषिणःwise men
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रेष्ठाःexcellent
श्रेष्ठाः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
मुनयःsages
मुनयः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Plural
आययुःcame/arrived
आययुः:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
तेषाम्of them/with them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
परमःsupreme
परमः:
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धःaged
वृद्धः:
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
शतयूपःShatayupa
शतयूपः:
Karta
TypeNoun
Rootशतयूप
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
आययौcame/arrived
आययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
D
Dhṛtarāṣṭra
N
Nārada
P
Parvata
D
Devala
V
Vyāsa
S
Siddhas
M
Munis (sages)
Ś
Śatayūpa

Educational Q&A

The verse foregrounds dharmic authority: when a ruler enters a phase of withdrawal and moral reckoning, the presence of sages and perfected beings signifies that ethical guidance, austerity, and truth-oriented counsel are essential supports for right living—especially after political catastrophe.

After earlier events, a gathering of eminent sages and accomplished beings arrives to meet Dhṛtarāṣṭra. Nārada, Parvata, Devala, Vyāsa with disciples, and others come together, and the aged, highly righteous royal sage Śatayūpa also arrives with them.