Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Dhṛtarāṣṭra’s Śrāddha Request and Bhīma’s Objection (Āśramavāsika-parva, Adhyāya 17)

गान्धारि परितुष्टो5स्मि वध्वा: शुश्रूषणेन वै । तस्मात्‌ त्वमेनां धर्मज्ञे समनुज्ञातुमहसि,“धर्मको जाननेवाली गान्धारी! मैं बहू कुन्तीकी सेवा-शुश्रूषासे बहुत संतुष्ट हूँ; अतः आज तुम इसे घर लौटनेकी आज्ञा दे दो”

gāndhāri parituṣṭo ’smi vadhvāḥ śuśrūṣaṇena vai | tasmāt tvam enāṃ dharmajñe samanujñātum arhasi ||

Vaiśampāyana nói: “Hỡi Gāndhārī, người am tường dharma! Ta thật lòng hài lòng trước sự phụng sự tận tụy của nàng dâu của bà. Vậy nên, bậc hiền trí, xin bà hãy cho phép nàng trở về nhà ngay lúc này.”

गान्धारिO Gandhari
गान्धारि:
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Vocative, Singular
परितुष्टःfully satisfied
परितुष्टः:
TypeAdjective
Rootपरितुष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
वध्वाःfrom the daughter-in-law
वध्वाः:
Apadana
TypeNoun
Rootवधू
FormFeminine, Ablative, Singular
शुश्रूषणेनby (her) service/attendance
शुश्रूषणेन:
Karana
TypeNoun
Rootशुश्रूषण
FormNeuter, Instrumental, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात्
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
एनाम्her
एनाम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
धर्मज्ञेO knower of dharma
धर्मज्ञे:
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormFeminine, Vocative, Singular
समनुज्ञातुम्to permit/authorize
समनुज्ञातुम्:
TypeVerb
Rootसम्-अनु-ज्ञा
FormInfinitive (Tumun)
अर्हसिyou should/are fit to
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
G
Gāndhārī
D
daughter-in-law (vadhū)
K
Kuntī (implied by the context of service)

Educational Q&A

Faithful service (śuśrūṣā) performed with humility is recognized as a dharmic virtue; elders, as guardians of dharma, should respond with fair permission and compassionate release rather than possessiveness.

In the Ashramavāsika setting, an elder addresses Gāndhārī, expressing satisfaction with the daughter-in-law’s devoted attendance and urging Gāndhārī—praised as a knower of dharma—to formally permit her to return home.