Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 16 — Daiva, Kṣatriya-dharma, and Public Reassurance to Dhṛtarāṣṭra

श्वत्रूश्चशुरयो: कृत्वा शुश्रूषां वनवासिनो: । तपसा शोषयिष्यामि युधिष्ठिर कलेवरम्‌,युधिष्ठि! अब मैं अपने इन वनवासी सास-ससुरकी सेवा करके तपके द्वारा इस शरीरको सुखा डालूँगी

śvaśrūś ca śvaśurayoḥ kṛtvā śuśrūṣāṁ vanavāsinor | tapasā śoṣayiṣyāmi yudhiṣṭhira kalevaram ||

Hỡi Yudhiṣṭhira, sau khi tận tụy phụng sự mẹ chồng và cha chồng ta—những người cư ngụ nơi rừng thẳm—ta sẽ nhờ khổ hạnh mà làm thân này khô mòn.

श्वश्रूःmother-in-law
श्वश्रूः:
Karma
TypeNoun
Rootश्वश्रू
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्वशुरौtwo fathers-in-law / father-in-law (dual form as in text)
श्वशुरौ:
Karma
TypeNoun
Rootश्वशुर
FormMasculine, Accusative, Dual
कृत्वाhaving done / having made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा, Active, Absolutive (Gerund)
शुश्रूषाम्service, attendance
शुश्रूषाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशुश्रूषा
FormFeminine, Accusative, Singular
वनवासिनोःof the two forest-dwellers
वनवासिनोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनवासिन्
FormMasculine, Genitive, Dual
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
शोषयिष्यामिI will dry up / I will emaciate
शोषयिष्यामि:
TypeVerb
Rootशुष्
FormSimple Future (लृट्), First, Singular, Parasmaipada, Yes (णिच्)
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
कलेवरम्body
कलेवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकलेवर
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Y
Yudhiṣṭhira
Ś
śvaśrū (mother-in-law)
Ś
śvaśura (father-in-law)
K
kalevara (body)
V
vana (forest)