धृतराष्ट्रस्य सत्कारः — Dhṛtarāṣṭra Honored in the Post-war Court
सदा हि गत्वा ते वीरा: पर्युपासन्त त॑ नृपम् । पादाभिवादन कृत्वा धर्मराजमते स्थिता:
sadā hi gatvā te vīrāḥ paryupāsanta taṁ nṛpam | pādābhivādanaṁ kṛtvā dharmarājamate sthitāḥ ||
Những dũng sĩ ấy ngày nào cũng đến yết kiến nhà vua và hầu cận. Sau khi cúi lạy dưới chân, họ ngồi lại một lúc để phụng sự, luôn ở dưới lời khuyên và mệnh lệnh của Pháp vương Yudhiṣṭhira—qua đó bày tỏ lòng kính thuận có kỷ cương đối với vị vua già Dhṛtarāṣṭra.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct after conflict: disciplined humility, service, and reverence toward elders and former authority figures, carried out under righteous leadership (Yudhiṣṭhira’s guidance).
The Pāṇḍava heroes regularly go to King Dhṛtarāṣṭra, bow at his feet, and sit in attendance for some time, acting in accordance with Dharmarāja Yudhiṣṭhira’s direction.