Brāhmaṇa-vandana: Criteria for Veneration, Disciplined Speech, and Protective Kingship (अनुशासनपर्व, अध्याय ८)
कर्मणा मनसा वापि वाचा वापि परंतप । यन्मे कृतं ब्राह्मुणेभ्यस्तेनाद्य न तपाम्यहम्
karmaṇā manasā vāpi vācā vāpi parantapa | yan me kṛtaṃ brāhmaṇebhyas tenādya na tapāmy aham ||
Bhishma nói: “Hỡi bậc thiêu đốt quân thù, dù bằng hành động, bằng tâm ý hay bằng lời nói—bất cứ sự phụng sự nào ta đã dâng lên các Bà-la-môn—chính nhờ sức mạnh của công đức ấy mà nay, tuy rơi vào cảnh ngộ này, ta vẫn không bị nỗi thống khổ thiêu đốt.”
भीष्म उवाच
Merit gained by respectful service—through action, thought, and speech—especially toward Brahmanas and the learned, becomes an inner support in times of suffering; ethical conduct across all three channels (body, mind, speech) steadies the mind.
Bhishma, lying in a grievous condition after the war, instructs the king (Yudhishthira). He explains that he does not feel overwhelming anguish now because of the beneficial acts he previously performed for Brahmanas.