Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
शीतलानि च तोयानि क्वचिदुष्णानि भारत । आसनानि विचित्राणि शयनप्रवराणि च,भरतनन्दन! कहीं शीतल जल थे तो कहीं उष्ण, उन महलोंमें विचित्र आसन और उत्तमोत्तम शय्याएँ बिछी हुई थीं
śītalāni ca toyāni kvacid uṣṇāni bhārata | āsanāni vicitrāṇi śayanapravarāṇi ca ||
Hỡi hậu duệ nhà Bhārata, nơi thì có nước mát, nơi thì có nước ấm; trong những dinh thất lộng lẫy ấy bày đủ các loại chỗ ngồi kỳ xảo và những giường nằm thượng hạng.
भीष्म उवाच
The verse highlights the ideal of well-ordered provision and hospitality—comforts arranged thoughtfully for guests and residents. In the Mahābhārata’s ethical frame, such external refinement is meaningful when aligned with dharma; luxury alone is not virtue, but it can reflect responsible stewardship and care.
Bhīṣma is describing a setting of royal or palatial accommodation: different kinds of water (cool and warm) are available, and the interiors are furnished with ornate seats and excellent beds. The description functions as a vivid scene-setting detail within his discourse to Yudhiṣṭhira.