Āpava
Vasiṣṭha) and the Vasus: the Kāmadhenu Theft and the Curse (Śaṃtanu–Gaṅgā Saṃvāda
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि उत्तरयायाते द्विनवतितमो< ध्याय: ।। ९२ || इस प्रकार श्रीमह्योा भारत आदिपव॑के अन्तर्गत सम्भवपर्वमें उत्तरयायातविषयक बानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi uttarayāyāte dvinavatitamo 'dhyāyaḥ || 92 ||
Như vậy kết thúc chương thứ chín mươi hai trong phần Sambhava thuộc Ādi Parva của Śrī Mahābhārata, nói về sự tích Uttara-yāyāta. Dòng kết (colophon) này đánh dấu sự hoàn tất chính thức của chương, báo hiệu sự chuyển đoạn trong mạch truyện về phả hệ và nguồn gốc.
प्रतर्दन उवाच
This verse is a colophon rather than a didactic statement; its function is to authenticate and close the chapter, reminding the reader that the epic’s ethical narratives are embedded within a carefully ordered textual and genealogical framework (Sambhava), where origins and lineage set the stage for later dharma-conflicts.
The chapter concludes: the text formally announces that the ninety-second adhyāya of the Sambhava Parva within the Ādi Parva—identified here as connected with ‘Uttara-yāyāta’—has ended, indicating a transition to the next unit of narration.