ययातिः शर्मिष्ठायाः ऋतुप्रार्थनां धर्मसंवादं च शृणोति
Yayāti and Śarmiṣṭhā: request in ṛtu and discourse on truth and dharma
स समावृतविद्यो मां भक्तां भजितुम्सि । गृहाण पार्णिं विधिवन्मम मन्त्रपुरस्कृतम्,“अब आप व्रत समाप्त करके अपनी अभीष्ट विद्या प्राप्त कर चुके हैं। मैं आपसे प्रेम करती हूँ, आप मुझे स्वीकार करें; वैदिक मन्त्रोंके उच्चारणपूर्वक विधिवत् मेरा पाणिग्रहण कीजिये”
“Nay ngươi đã mãn lời thệ nguyện và đạt được minh tri thức mình mong cầu. Ta yêu ngươi—xin hãy nhận lấy ta; hãy cử hành lễ nắm tay (pāṇigrahaṇa) của ta đúng nghi thức, với các thần chú Veda làm tiền dẫn.”
वैशम्पायन उवाच