आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
बृहन्नामाष्टमस्तेषां कालेयानां नराधिप । बभूव राजा धर्मात्मा सर्वभूतहिते रत:,राजन! कालेयोंमें जो आठवाँ था, वह बृहत् नामसे प्रसिद्ध सर्वभूतहितकारी धर्मात्मा राजा हुआ
vaiśampāyana uvāca | bṛhannāmāṣṭamas teṣāṃ kāleyānāṃ narādhipa | babhūva rājā dharmātmā sarvabhūtahite rataḥ ||
Vaiśampāyana nói: “Hỡi bậc chúa tể loài người, người thứ tám trong số các Kāleya ấy nổi danh với tên Bṛhat. Ông trở thành một vị vua có tâm hồn chính trực, chuyên tâm vì phúc lợi của mọi sinh linh.”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents an ideal of kingship: a ruler is praised not merely for power or lineage, but for being dharmātmā—guided by dharma—and for active commitment to sarvabhūta-hita, the welfare of all beings.
Vaiśampāyana continues a genealogical/narrative listing concerning the Kāleyas, identifying the eighth as Bṛhat and characterizing his reign as righteous and beneficial to all creatures.