Duḥṣanta at Kaṇva-Āśrama; Śakuntalā’s Reception and Origin Prelude (दुःषन्तस्य कण्वाश्रमागमनम्)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपर्वके अन्तर्गत अंशावतरणपर्वमें चौंसठवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraṃ śrīmahābhārata ādiparvake antargata aṃśāvataraṇaparvaṇi catuḥṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat.
Như vậy kết thúc chương thứ sáu mươi tư của phần Aṃśāvataraṇa thuộc Ādi Parva trong bộ Mahābhārata tôn kính. Lời kết này đánh dấu sự khép lại trang trọng, nhắc người nghe rằng những biến cố đang mở ra của sử thi được đặt trong một trật tự thiêng liêng rộng lớn—những sự hiển hiện của thần linh và các hệ quả đạo lý của chúng.
वैशग्पायन उवाच
This line functions as a colophon: it teaches attentiveness to textual structure and framing, signaling that the preceding narration belongs to the Aṃśāvataraṇa theme—events are presented as part of a larger moral and cosmic order rather than isolated incidents.
The narrator formally closes the chapter, stating that the sixty-fourth chapter of the Aṃśāvataraṇa section within the Ādi Parva has been completed.