Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama
ब्रह्मोवाच यदर्थमभिसम्प्राप्ता मत्सकाशं वसुन्धरे । तदर्थ संनियोक्ष्यामि सर्वानेव दिवौकस:,ब्रह्माजीने कहा--वसुन्धरे! तुम जिस उद्देश्यसे मेरे पास आयी हो, उसकी सिद्धिके लिये मैं सम्पूर्ण देवताओंको नियुक्त कर रहा हूँ
brahmovāca yadartham abhisamprāptā matsakāśaṃ vasundhare | tadarthaṃ saṃniyokṣyāmi sarvān eva divaukasaḥ ||
Phạm Thiên nói: “Hỡi Vasundharā (Đất Mẹ), vì mục đích nào mà ngươi đến trước mặt ta, để thành tựu chính mục đích ấy, ta sẽ phân bổ chư thiên, giao cho mỗi vị phần việc của mình.”
वैशम्पायन उवाच
When a righteous purpose is presented, authority must respond by organizing capable agents to restore balance; cosmic order (dharma) is upheld through responsible delegation and coordinated action.
Earth (Vasundharā) has approached Brahmā with a specific concern or objective; Brahmā replies that he will commission all the gods to act so that her purpose is fulfilled.