कुरुवंशप्रश्नः—दुःषन्तस्य राजधर्मवर्णनम्
Kuru Lineage Inquiry and the Portrait of King Duḥṣanta’s Rule
कथं च बहुला: सेना: पाण्डव: कृष्णसारथि: । अस्यन्नेको5नयत् सर्वा: पितृलोक॑ धनंजय:,भगवान् श्रीकृष्ण जिनके सारथि थे, उन पाण्डुनन्दन अर्जुनने अकेले ही बाणोंकी वर्षा करके समस्त सेनाओंको, जिनकी संख्या बहुत बड़ी थी, किस प्रकार यमलोक पहुँचा दिया?
Janamejaya uvāca | kathaṁ ca bahulāḥ senāḥ pāṇḍavaḥ kṛṣṇa-sārathiḥ | asyann eko ’nayat sarvāḥ pitṛlokaṁ dhanañjayaḥ ||
Vua Janamejaya nói: “Dhanañjaya (Arjuna)—con của Pāṇḍu, có Śrī Kṛṣṇa làm người đánh xe—làm sao chỉ một mình, bằng mưa tên, lại có thể đưa toàn bộ những đạo quân đông vô kể ấy đến cõi của người đã khuất?”
जनमेजय उवाच
The verse highlights the extraordinary efficacy of a warrior acting with rightful purpose and superior guidance: Arjuna’s prowess is framed alongside Kṛṣṇa’s charioteership, suggesting that human valor, when aligned with higher counsel and dharma, becomes decisive even against overwhelming odds.
King Janamejaya asks how Arjuna, with Kṛṣṇa driving his chariot, could alone shower arrows and cause vast enemy forces to fall—i.e., to reach pitṛloka, the realm of the departed—seeking an explanation of this seemingly impossible feat.