Aṃśāvataraṇa-kathana (Catalog of Divine/Asuric Portions in Human Births) — Chapter 61
एकचक्रां ततो गत्वा पाण्डवा: संशितव्रता: । वेदाध्ययनसम्पन्नास्ते5भवन् ब्रह्मचारिण:,तदनन्तर कठोर व्रतका पालन करनेवाले पाण्डव एकचक्रा नगरीमें जाकर वेदाध्ययनपरायण ब्रह्मचारी बन गये
ekacakrāṃ tato gatvā pāṇḍavāḥ saṃśitavratāḥ | vedādhyayanasampannās te 'bhavan brahmacāriṇaḥ ||
Vaiśaṃpāyana nói: Sau đó, các Pāṇḍava, kiên định trong những khổ hạnh nghiêm ngặt, đi đến thành Ekacakrā. Tại đó họ sống như những brahmacārin có kỷ luật, chuyên tâm học Veda—lấy tiết chế và tri thức làm nơi nương tựa đạo hạnh trong thời gian ẩn mình.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic self-restraint: in adversity, the Pāṇḍavas adopt brahmacarya and Vedic study, showing that ethical discipline and learning can be a protective and purifying path.
After earlier events, the Pāṇḍavas travel to Ekacakrā and take up the lifestyle of brahmacārins—living under vows and focusing on Vedic study—consistent with a period of low-profile, disciplined living.