Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Jaratkāru’s Marital Compact and Departure (जरत्कारु–जरत्कारुणी संवादः)

सौतिर्वाच एवमुक्त: स नागेन्द्र: काश्यपेन महात्मना । अदशद्‌ वृक्षमभ्येत्य न्यग्रोध॑ं पन्नगोत्तम:,उग्रश्रवाजी कहते हैं--महात्मा काश्यपके ऐसा कहनेपर सर्पोमें श्रेष्ठ नागराज तक्षकने निकट जाकर बरगदके वृक्षको डँस लिया

Sautir uvāca—evam uktaḥ sa nāgendraḥ Kāśyapena mahātmanā | adaśad vṛkṣam abhyetya nyagrodhaṃ pannagottamaḥ ||

Sauti nói: Khi bậc đại hồn Kāśyapa đã nói như vậy, Takṣaka—chúa tể loài Nāga, bậc nhất trong các rồng rắn—liền tiến đến và cắn cây đa ấy.

सौतिःSauti (Ugraśravas), the narrator
सौतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसौति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been addressed / spoken to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Passive (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नागेन्द्रःlord of serpents
नागेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootनागेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
काश्यपेनby Kaśyapa
काश्यपेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाश्यप
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अदशत्bit / stung
अदशत्:
TypeVerb
Rootदंश्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
वृक्षम्the tree
वृक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
TypeVerb
Rootअभि-इ
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active, true
न्यग्रोधम्the banyan (tree)
न्यग्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootन्यग्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
पन्नगोत्तमःthe best of serpents
पन्नगोत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootपन्नगोत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

काश्यप उवाच

S
Sauti (Ugraśravas)
K
Kāśyapa
T
Takṣaka
N
nyagrodha (banyan tree)

Educational Q&A

The verse hints at the ethical idea that displays of power rooted in anger or arrogance tend toward harm and invite consequences; destructive capability is not the same as righteousness (dharma).

After Kāśyapa speaks, Takṣaka—described as the serpent-king—approaches a banyan tree and bites it, a demonstrative act within the ongoing serpent-related episode narrated by Sauti.