Shloka 30

इस प्रकार श्रीमह़्ा भारत आदिपव॑के अन्तर्गत आस्तीकपर्वमें गरुडचरित्रविषयक तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ,शतक्रतुमथोवाच प्रीयमाण: प्रजापति: । त्वत्सहायौ महावीर्यों भ्रातरौ ते भविष्यत: विनतासे ऐसा कहकर प्रसन्न हुए प्रजापतिने शतक्रतु इन्द्रसे कहा--'पुरन्दर! ये दोनों महापराक्रमी भ्राता तुम्हारे सहायक होंगे। तुम्हें इनसे कोई हानि नहीं होगी। इन्द्र! तुम्हारा संताप दूर हो जाना चाहिये। देवताओं के इन्द्र तुम्हीं बने रहोगे

śatakratum athovāca prīyamāṇaḥ prajāpatiḥ | tvat-sahāyau mahāvīryau bhrātarau te bhaviṣyataḥ ||

Bấy giờ Prajāpati, lòng đầy hoan hỷ, nói với Śatakratu (Indra): “Hỡi Purandara, hai anh em đại dũng này sẽ trở thành đồng minh và trợ lực của ngươi. Ngươi sẽ không chịu tổn hại nào từ họ. Hãy dẹp tan nỗi ưu phiền; ngươi vẫn sẽ là Indra của chư thiên.”

शतक्रतुम्Śatakratu (Indra)
शतक्रतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतक्रतु
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रीयमाणःbeing pleased
प्रीयमाणः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्री (धातु) + यमान (शानच्)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वत्from you/than you
त्वत्:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्-आदेश)
Form—, Ablative, Singular
सहायौtwo helpers/allies
सहायौ:
Karta
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Nominative, Dual
महावीर्यौof great prowess
महावीर्यौ:
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Nominative, Dual
भ्रातरौtwo brothers
भ्रातरौ:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Dual
तेof you/your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Form—, Genitive, Singular
भविष्यतःwill be
भविष्यतः:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Lṛṭ), 3rd, Dual, Parasmaipada

कश्यप उवाच

K
Kaśyapa
P
Prajāpati
Ś
Śatakratu (Indra)
P
Purandara (Indra)
V
Vinātā
T
two brothers (Garuda and Aruṇa, by context of Garuḍa-caritra)

Educational Q&A

Legitimate power is stabilized through dharmically ordered relationships—here, a creator-figure reassures Indra that destined allies will support him, discouraging fear-driven conflict and affirming continuity of rightful cosmic governance.

In the Garuḍa-related episode within Āstīka-parvan, Prajāpati, pleased, addresses Indra (Śatakratu/Purandara) and foretells that two mighty brothers (Vinātā’s sons, contextually Garuḍa and Aruṇa) will be Indra’s helpers, ensuring Indra remains unharmed and retains his sovereignty.