Garuḍa’s Inquiry on Permissible Prey and Vinatā’s Counsel (ब्राह्मणावध्यता–उपदेशः)
सौतिरुवाच तत: कामगम: पक्षी कामवीर्यों विहंगम: । अरुणं चात्मन: पृष्ठमारोप्य स पितुर्गहात्
sautir uvāca tataḥ kāmagamaḥ pakṣī kāmavīryo vihaṅgamaḥ | aruṇaṃ cātmanaḥ pṛṣṭham āropya sa pitur gṛhāt ||
Sauti nói: Bấy giờ con chim ấy, nhanh như chính dục vọng và mang sức mạnh có thể thành tựu điều mong ước, đã nâng Aruṇa lên đặt trên lưng mình rồi rời khỏi nhà của cha. Câu chuyện nêu rõ ý chí hành động và bổn phận hiếu đạo: quyền lực và tốc độ không dùng để phô trương, mà để hoàn thành nghĩa vụ đối với người thân.
युपर्ण उवाच
Extraordinary power (kāmavīrya) is portrayed as meaningful when harnessed for duty and care—here, the act of carrying Aruṇa from the father’s house highlights purposeful service and responsibility toward one’s own.
The narrator (Sauti) describes a wondrous bird, able to move at will, placing Aruṇa on its back and departing from the father’s home—marking the start of a decisive movement/journey in the episode.