Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

द्रोण उवाच इमे मार्जारका: शुक्र नित्यमुद्रेजयन्ति न: । एतान्‌ कुरुष्व दग्धांस्त्वं हुताशन सबान्धवान्‌,द्रोणने कहा--शुक्लस्वरूप अग्ने! ये बिलाव हमें प्रतिदिन उद्विग्न करते रहते हैं। हुताशन! आप इन्हें बन्धु-बान्धवोंसहित भस्म कर डालिये

droṇa uvāca | ime mārjārakāḥ śukra nityam udrejayanti naḥ | etān kuruṣva dagdhāṁs tvaṁ hutāśana sabāndhavān |

Droṇa nói: “Hỡi Lửa rực sáng, sắc trắng tinh khiết! Bọn mèo này ngày nào cũng quấy nhiễu, làm chúng ta bất an. Hỡi Hutāśana, hãy thiêu chúng thành tro—cùng cả họ hàng của chúng.”

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
मार्जारकाःcats
मार्जारकाः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्जारक
FormMasculine, Nominative, Plural
शुक्रO bright one (Agni)
शुक्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootशुक्र
FormMasculine, Vocative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
उद्रेजयन्तिagitate, disturb
उद्रेजयन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-√रेज्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
नःus / our
नः:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative/Genitive, Plural
एतान्these (ones)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
कुरुष्वdo; make
कुरुष्व:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
दग्धान्burnt
दग्धान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदग्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
हुताशनO Fire (eater of offerings)
हुताशन:
Sampradana
TypeNoun
Rootहुताशन
FormMasculine, Vocative, Singular
स-बान्धवान्together with (their) kinsmen
स-बान्धवान्:
Karma
TypeAdjective
Rootबान्धव
FormMasculine, Accusative, Plural

द्रोण उवाच

D
Droṇa
A
Agni (Hutāśana)
C
cats (mārjārakāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how irritation can escalate into disproportionate harm when one seeks powerful means to remove a minor disturbance; it invites reflection on restraint, proportionality, and the ethical weight of commands—especially when addressed to a force capable of great destruction.

Droṇa addresses Agni (Fire), complaining that cats repeatedly trouble them, and urges the deity to burn the animals along with their relatives—an invocation that frames a moment of anger and a call for punitive destruction.