समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
वनवासोडर्जुनस्यापि सुभद्राहरणं तत: । हरणाहरणं चैव दहनं खाण्डवस्य च
vanavāso ’rjunasyāpi subhadrāharaṇaṃ tataḥ | haraṇāharaṇaṃ caiva dahanaṃ khāṇḍavasya ca ||
Ngài cũng thuật lại việc Arjuna bị lưu đày vào rừng; rồi đến chuyện bắt cóc Subhadrā; việc đoạt lấy và đoạt lại (cuộc cướp đi và giành về); và cả việc thiêu rụi rừng Khāṇḍava.
राम उवाच
The verse highlights how major turning points arise from choices made under social codes—exile endured as a consequence of vows and agreements, marriage pursued through forceful kṣatriya custom, and large-scale destruction (Khāṇḍava burning) that brings both immediate gains and lasting ethical burden. It invites reflection on how dharma is contested in practice and how actions generate consequences beyond intent.
A speaker lists key events in sequence: Arjuna’s forest exile, the abduction of Subhadrā leading to conflict and resolution (taking and counter-taking), and the burning of the Khāṇḍava forest. The line functions as a compact catalogue of episodes that shape alliances, enmities, and the trajectory toward later war.