समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
ह्वियमाणस्तु मन्दात्मा मोक्षितो5सौ किरीटिना | धर्मराजस्य चात्रैव मृगस्वप्ननिदर्शनम्,वे मन्दमति दुर्योधनको कैद करके लिये जा रहे थे कि अर्जुनने युद्ध करके उसे छुड़ा लिया। इसके बाद धर्मराज युधिष्ठिरको स्वप्नमें हरिणके दर्शन हुए
hviyamāṇas tu mandātmā mokṣito 'sau kirīṭinā | dharmarājasya cātraiva mṛgasvapnanidarśanam ||
Khi kẻ ngu muội, lòng dạ hèn kém ấy đang bị giải đi như tù binh, thì Kirīṭin (Arjuna) đã giải cứu hắn. Và ngay tại đó, đối với Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) đã hiện ra điềm “con nai trong mộng” — một dấu báo như lời cảnh tỉnh giữa cơn binh biến.
राम उवाच
The verse juxtaposes martial action (rescuing a captive) with a dharmic-psychological signal (a dream-omen for Dharmarāja), suggesting that outward events in conflict are accompanied by moral and symbolic indicators that invite reflection on consequence, intention, and the unfolding of fate within dharma.
A person described as mandātmā is being led away, but Arjuna (Kirīṭin) frees him. In the same narrative frame, Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) experiences a deer-vision in a dream, presented as a significant sign connected to the episode.