समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
एवं भविष्यतीत्येवं पितरस्तमथाब्रुवन् । तं क्षमस्वेति निषिषिधुस्ततः स विरराम ह,तदनन्तर 'ऐसा ही होगा” यह कहकर पितरोंने वरदान दिया। साथ ही “अब बचे-खुचे क्षत्रियवंशको क्षमा कर दो'--ऐसा कहकर उन्हें क्षत्रियोंक संहारसे भी रोक दिया। इसके पश्चात् परशुरामजी शान्त हो गये
Bấy giờ các bậc tổ tiên nói với ông: “Sẽ đúng như vậy,” rồi ban cho ân phúc. Đồng thời các ngài dạy: “Hãy tha thứ cho phần dòng dõi Kshatriya còn sót lại,” và ngăn ông khỏi việc tiếp tục tàn sát các Kshatriya. Từ đó Paraśurāma lắng dịu, tâm trở nên an hòa.
राम उवाच