Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

खाण्डवप्रस्थप्रवेशः तथा इन्द्रप्रस्थनिर्माणवर्णनम् | Entry into Khāṇḍavaprastha and Description of Indraprastha’s Founding

धृष्टय्युम्न॑ तु संचिन्त्य तथैव च शिखण्डिनम्‌ | द्रुपदस्यात्मजांश्षान्यान्‌ सर्वयुद्धविशारदान्‌,महातेजस्वी कुन्तीकुमार लाक्षागृहकी आगसे जीवित बचकर राजा ट्रुपदके सम्बन्धी हो गये, यह अपनी आँखों देखकर और धृष्टद्युम्न, शिखण्डी तथा द्रुपदके अन्य पुत्र युद्धकी सम्पूर्ण कलाओंमें दक्ष हैं, इस बातका विचार करके कौरव बहुत डर गये। उनकी आशा निराशामें परिणत हो गयी

dhṛṣṭadyumnaṃ tu saṃcintya tathaiva ca śikhaṇḍinam | drupadasyātmajān anyān sarva-yuddha-viśāradān ||

Vaiśampāyana nói: Nghĩ đến Dhṛṣṭadyumna, rồi đến Śikhaṇḍin, và các con trai khác của Drupada—ai nấy đều tinh thông mọi nghệ thuật chiến tranh—phe Kaurava liền bị nỗi sợ chiếm lấy. Hy vọng của họ sụp đổ thành tuyệt vọng khi nhận ra sức mạnh của những người nay đã đứng về phía các con trai của Kuntī.

धृष्टद्युम्नम्Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संचिन्त्यhaving considered
संचिन्त्य:
TypeVerb
Rootसम् + चिन्त्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
शिखण्डिनम्Shikhandin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रुपदस्यof Drupada
द्रुपदस्य:
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Genitive, Singular
आत्मजान्sons/offspring
आत्मजान्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वयुद्धविशारदान्skilled in all warfare
सर्वयुद्धविशारदान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व-युद्ध-विशारद
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛṣṭadyumna
Ś
Śikhaṇḍin
D
Drupada
K
Kauravas