Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

विदुरस्य द्रुपदसमीपगमनम् — Vidura Conveys Dhṛtarāṣṭra’s Message to Drupada

यथा वैश्रवणे भद्रा वसिष्ठे चाप्यरुन्धती । यथा नारायणो लक्ष्मीस्तथा त्वं भव भर्तृषु,“बेटी! जैसे इन्द्राणी इन्द्रमें, स्वाहा अग्निमें, रोहिणी चन्द्रमामें, दमयन्ती नलमें, भद्रा कुबेरमें, अरुन्धती वसिष्ठमें तथा लक्ष्मी भगवान्‌ नारायणमें भक्ति-भाव एवं प्रेम रखती हैं, उसी प्रकार तुम भी अपने पतियोंमें अनुरक्त रहो

yathā vaiśravaṇe bhadrā vasiṣṭhe cāpy arundhatī | yathā nārāyaṇo lakṣmīs tathā tvaṃ bhava bhartṛṣu ||

Vaiśampāyana nói: “Như Bhadrā một lòng với Vaiśravaṇa (Kubera), như Arundhatī một lòng với Vasiṣṭha; và như Lakṣmī mãi mãi kết hợp với Nārāyaṇa trong tình yêu và sự thủy chung—thì nàng cũng hãy tận tâm, với lòng yêu thương trung trinh, đối với các phu quân của mình.”

यथाjust as / as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वैश्रवणेin/with Vaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैश्रवण
FormMasculine, Locative, Singular
भद्राBhadrā
भद्रा:
Karta
TypeNoun
Rootभद्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
वसिष्ठेin/with Vasiṣṭha
वसिष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अरुन्धतीArundhatī
अरुन्धती:
Karta
TypeNoun
Rootअरुन्धती
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Nominative, Singular
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta
TypeNoun
Rootलक्ष्मी
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाso / in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
भवbe / become
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
भर्तृषुamong/with (your) husbands
भर्तृषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Locative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vaiśravaṇa (Kubera)
B
Bhadrā
V
Vasiṣṭha
A
Arundhatī
N
Nārāyaṇa (Viṣṇu)
L
Lakṣmī

Educational Q&A

The verse teaches strīdharma as understood in the epic’s ethical frame: steadfast affection, loyalty, and devoted conduct toward one’s husband(s), illustrated through culturally authoritative exemplars (Arundhatī–Vasiṣṭha, Lakṣmī–Nārāyaṇa, etc.).

In Vaiśampāyana’s narration, a blessing/instruction is being given to a woman (addressed as “you”) to model her marital devotion on renowned ideal wives, using a chain of similes to reinforce the expected ethical standard.