Adhyāya 196: Droṇa’s Conciliatory Counsel and Karṇa’s Suspicion of Counsel (मन्त्र-नय-विवादः)
निवर्तयैनं च महाद्रिराजं बलं॑ च वीर्य च तवाप्रमेयम् । छिद्रस्य चैवाविश मध्यमस्य यत्रासते त्वद्विधा: सूर्यभास:,“तुममें अनन्त बल और पराक्रम है, अत: इस गुफाके दरवाजेपर लगे हुए इस महान् पर्ववराजको हटा दो और इसी गुफाके भीतर घुस जाओ, जहाँ सूर्यके समान तेजस्वी तुम्हारे-जैसे और भी इन्द्र रहते हैं!
nivartayainaṁ ca mahādrirājaṁ balaṁ ca vīryaṁ ca tavāprameyam | chidrasya caivāviśa madhyamasya yatrāsate tvadvidhāḥ sūryabhāsaḥ ||
Vyāsa nói: “Sức mạnh và dũng lực của ngươi thật vô lượng. Vậy hãy dời vị ‘vua của núi’ vĩ đại đang chắn miệng hang này, rồi bước vào theo lối mở ở bên trong. Nơi ấy có những kẻ khác như ngươi—rực sáng như mặt trời—đang ngự trị.”
व्यास उवाच
Extraordinary power is framed as a responsibility: the hero is urged to use immeasurable strength not for domination but to overcome an obstacle and proceed toward a higher, luminous company—suggesting that true prowess is validated by purposeful, guided action.
Vyāsa addresses a powerful figure, affirming his immeasurable strength and valor, and instructs him to remove a massive mountain-like obstruction at a cave entrance and enter inside, where other sun-radiant beings like him dwell.