कर्णस्य मन्त्रः — Duryodhana-प्रति नीति-विचारः
Karna’s Counsel on Strategy toward the Pāṇḍavas
कृष्णाहेतोरनुप्राप्ता देवा: संदर्शनार्थिन: । ब्रवीतु नो भवान् सत्य संदेहो हृत्र नो महान्,जान पड़ता है, आप कृष्णाको पानेके लिये यहाँ दर्शक बनकर आये हुए देवता ही हैं। आप सच्ची बात हमें बता दें; क्योंकि आपके विषयमें हमको बड़ा संदेह हो रहा है
kṛṣṇāhetor anuprāptā devāḥ saṃdarśanārthinaḥ | bravītu no bhavān satyaṃ saṃdeho hṛdi no mahān ||
Vaiśampāyana nói: “Quả thật đây chính là chư thiên đã đến nơi này để được chiêm ngưỡng Kṛṣṇa. Xin ngài hãy nói cho chúng tôi sự thật, vì trong lòng chúng tôi đã dấy lên một mối nghi ngờ lớn về ngài.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights satya (truthfulness) as the proper response to communal uncertainty: when doubt arises, one should seek and speak the truth plainly, especially regarding matters connected with the divine.
The speaker identifies the visitors as devas who have arrived specifically to behold Kṛṣṇa, and urges the addressed person to state the truth because the onlookers have developed a strong suspicion or doubt.