Ādi Parva, Adhyāya 188 — Draupadī-Vivāha Dharma-Vicāra
Debate on the Legitimacy of One Wife for Five
तत् प्रेक्ष्य कर्मातिमनुष्यबुद्धि- जिंष्णु: स हि भ्रातुरचिन्त्यकर्मा | विसिष्मिये चापि भयं विहाय तस्थौ धरनुर्गहा महेन्द्रकर्मा,असाधारण बुद्धिवाले तथा देवराज इन्द्रके समान महापराक्रमी, अचिन्त्यकर्मा अर्जुन अपने भाई भीमसेनके (अद्भुत) कार्यको देखकर चकित हो उठे और छोड़कर धनुष हाथमें लिये हुए युद्धके लिये गये
tat prekṣya karmātimanuṣya-buddhi-jiṣṇuḥ sa hi bhrātur acintya-karmā | visiṣmiye cāpi bhayaṁ vihāya tasthau dhanuḥ-grahā mahendra-karmā ||
Thấy việc ấy, Arjuna—bậc trí tuệ siêu phàm, kẻ luôn chiến thắng, nổi danh bởi những công nghiệp khó lường—sững sờ trước hành động kỳ lạ của anh mình. Gạt bỏ sợ hãi, chàng đứng vững sẵn sàng giao chiến, tay cầm cung, oai lực như Indra.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores courageous composure: witnessing extraordinary capability can transform fear into steady resolve, enabling one to stand prepared to do one’s duty in a crisis.
Vaiśampāyana narrates that Arjuna, amazed at his brother Bhīma’s remarkable deed, abandons fear and stands ready for combat with his bow, likened in prowess to Indra.