Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

उच्चैःश्रवसः वर्णविपणः तथा नागशापः

Uccaiḥśravas Color-Wager and the Nāga Curse

मन्थानं मन्दरं कृत्वा तथा नेत्र च वासुकिम्‌ । देवा मथितुमारब्धा: समुद्र निधिमम्भसाम्‌

manthānaṃ mandaraṃ kṛtvā tathā netra ca vāsukim | devā mathitum ārabdhāḥ samudra-nidhim ambhasām ||

Śaunaka nói: Lấy núi Mandara làm trục khuấy và Vāsuki làm dây khuấy, chư thiên bắt đầu khuấy biển cả—kho tàng mênh mông của muôn dòng nước—để cùng nhau tìm kiếm những báu vật ẩn tàng.

मन्थानम्churning-rod
मन्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्थान
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्दरम्Mandara (mountain)
मन्दरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्दर
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral for absolutive), Non-finite
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नेत्रम्rope/leader (as the pulling cord)
नेत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootनेत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वासुकिम्Vasuki (the serpent)
वासुकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुकि
FormMasculine, Accusative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
मथितुम्to churn
मथितुम्:
TypeVerb
Rootमथ्
Formतुमुन् (infinitive), Parasmaipada, Non-finite
आरब्धाःhaving begun/undertaken
आरब्धाः:
TypeVerb
Rootआ-रभ्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
समुद्रम्the ocean
समुद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमुद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
निधिम्treasure/storehouse
निधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधि
FormMasculine, Accusative, Singular
अम्भसाम्of the waters
अम्भसाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअम्भस्
FormNeuter, Genitive, Plural

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
M
Mandara (mountain)
V
Vāsuki (serpent)
D
Devas (gods)
S
Samudra (ocean)

Educational Q&A

The verse highlights purposeful, collective effort: great gains are drawn forth from a vast source only when proper means are employed and participants act in coordinated resolve.

Śaunaka describes the start of the ocean-churning: the gods use Mount Mandara as the churning staff and the serpent Vāsuki as the rope to churn the ocean, the repository of waters, to obtain its treasures.