द्रौपदी-स्वयंवर-प्रारम्भः
Commencement of Draupadī’s Svayaṃvara
स तु शप्तस्तदा तेन शक्तिना वै नृपोत्तम: । जगाम शरणं शक्ति प्रसादयितुमरहयन्,जब शक्तिने शाप दे दिया, तब नृपतिशिरोमणि कल्माषपाद उनकी स्तुति करते हुए उन्हें प्रसन्न करनेके लिये उनके शरण होने चले
sa tu śaptas tadā tena śaktinā vai nṛpottamaḥ | jagāma śaraṇaṃ śaktiṃ prasādayitum arhayan |
Nhưng khi vị vua bậc nhất ấy bị Śakti nguyền rủa, ông liền tìm đến nương tựa nơi Śakti, cho rằng phải làm nguôi lòng ngài—kính cẩn đến gần để cầu lại ân huệ của bậc hiền sĩ.
गन्धर्व उवाच
When confronted with the consequences of wrongdoing or a righteous curse, the dharmic response is humility and seeking reconciliation—propitiating the offended sage rather than reacting with pride or violence.
After being cursed by the sage Śakti, the king (described as nṛpottama, and in context Kalmāṣapāda) goes to Śakti for refuge, intending to appease him and obtain his favor.